Actes et ouvrages collectifs

Le français, langue des sciences et des techniques
Sous la direction de Alfred Lamesch

Langue et localisation
Sous la direction de James Archibald

La localisation
Sous la direction de James Archibald

La traduction au Canada
Translation in Canada

Sous la direction de Monique C. Cormier

La traduction, une profession
Translating, a Profession

Sous la direction de Paul A. Horguelin

Une profession au service d’un pays
A Profession at the Service of the Country

Sous la direction de Michel Limbos

Dictionnaires et vocabulaires

Le Bestiaire
Éric Poirier

Dictionnaire universel
des gentilés en français

Jean-Yves Dugas

Est-ce à, de, en, par, pour, sur ou avec?
Maurice Rouleau

Internet
Isabelle Meynard

Lexique de cooccurrents
Betty Cohen

Vocabulaire bilingue de la publicité
Robert Dubuc

Vocabulaire de l’allergie
Carmen Carpentier et Amal Jammal

Vocabulaire et cooccurrents de la comptabilité
Philippe Caignon

Langues de spécialité

L’ABC du style publicitaire français
Gilles Tremblay

Entre nous
André Senécal et Claude Bédard

Le français scientifique
Jacques Leclerc

Guide d’enseignement de la traduction technique
Claude Bédard

Langage du droit et traduction – Essais de jurilinguistique /
The Language of the Law and Translation: Essays on Jurilinguistics

Jean-Claude Gémar

Le papier
Gilles Bélanger

La traduction médicale
Maurice Rouleau

La traduction technique
Claude Bédard

Traduire pour l’aviation civile et militaire
André Senécal

Madeleine Bouvier

Conversations avec le fantôme de Saint‑Denys Garneau
Lucie Dubuc

17 Eldorado
Lorenzo Létourneau, édité par François Gauthier

L’âge de toutes les peurs
Louise Deschênes

La maison
Lucie Dubuc

Mon ami Pierrot
Ginette Duphily

Quand la fontaine coule dans la vallée
François Lavallée

Ressac
Nada Kerpan

Ouvrages didactiques

A Practical Guide to Bilingual Revision
Paul A. Horguelin et Brenda M. Hosington (Thaon)

Au contact des mots
Aimé Avolonto

Au contact des mots - Corrigé des exercices
Aimé Avolonto

Au plaisir des mots
Robert Dubuc

En français dans le texte
Robert Dubuc

Guide de lecture du roman La Tournée d’automne de Jacques Poulin
Djaouida Hamdani Kadri

Initiation à la traduction générale
Maurice Rouleau

Initiation à la traductique
Marie-Claude L'Homme

Manuel pratique de terminologie
Robert Dubuc

Marcher entre les mots
Luc Panneton

Objectif clients
François Gauthier

Pratique de la révision
Paul A. Horguelin et Michelle Pharand

Pratique de la traduction
Maurice Rouleau

Structure et style
Paul A. Horguelin

La terminologie au Canada
Jean Delisle

Terminology: A Practical Approach
Robert Dubuc, adapted by Elaine Kennedy

Le traducteur averti
François Lavallée

Le traducteur encore plus averti
François Lavallée

Traducteurs français des XVIe et XVIIe siècles
Paul A. Horguelin

Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent
Grant Hamilton et François Lavallée

Une grammaire pour écrire
Robert Dubuc

Attention - Votre version d'Internet Explorer date d'au moins 12 ans et n'est plus compatible avec le site de Linguatech. Veuillez mettre à jour votre ordinateur pour une expérience optimale. Nous vous recommandons Firefox ou Chrome, ou encore ChromeFrame si vous êtes dans un environnement corporatif dans lequel vous ne pouvez pas mettre à jour Internet Explorer.

Vous utilisez présentement Internet Explorer 8, un navigateur web désuet vieux de 8 ans. Notre site peut ne pas bien fonctionner sur cette version. Pensez à mettre à jour votre navigateur : Firefox, Chrome, ChromeFrame.