SENÉCAL, André, Claude BÉDARD
et collab., 1987, XVI-242 p.
Broché, 17 x 20,5 cm,
ISBN 978-2-920342-19-4, 22,95 $
Recueil complet (1978-1986)
Publié et diffusé à l’intérieur du Bureau des traductions entre 1978 et 1986, le bulletin Entre nous est accessible à l’ensemble des traducteurs techniques sous forme de recueil. Ses deux fondateurs, André Senécal et Claude Bédard, lui ont donné pour mission de mettre en commun les trouvailles et le savoir spécialisé des traducteurs techniques afin d’aider ceux-ci dans les difficultés quotidiennes de leur travail. Dès le départ, le bulletin s’est voulu un support d’information informel, afin de garder la marge de liberté qu’exigeait son but éminemment utilitaire, présentant le niveau de qualité nécessaire pour conserver l’intérêt et la confiance du public lecteur. Écrit par et pour des traducteurs techniques, Entre nous se distingue tant par la qualité de l’analyse que par la pertinence et la richesse des sujets traités. Tout le contenu – mises au point éclair, analyses de difficultés de traduction, synthèses terminologiques – tend à donner au traducteur technique une information éclairante et immédiatement exploitable. Un index détaillé des 46 numéros parus fait de ce recueil un outil de consultation pratique.
Traduire pour l’aviation civile et militaire
Guide d’enseignement de la traduction technique
La traduction technique
Le français, langue des sciences et des techniques de Alfred Lamesch
Le français scientifique de Jacques Leclerc
Guide d’enseignement de la traduction technique de Claude Bédard
La traduction technique de Claude Bédard







