Une profession au service d’un pays <br/>A Profession at the Service of the Country

LIMBOS, Michel (sous la direction de / edited by), Actes du 1er Congrès du Conseil des traducteurs et interprètes du Canada (CTIC) tenu à Ottawa les 29, 30 et 31 octobre 1987 / Proceedings of the 1st Conference of the Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC) held in Ottawa October 29, 30 and 31, 1987, Ottawa, Conseil des traducteurs et interprètes du Canada / Canadian Translators and Interpreters Council,
1987, XVIII-304 p. Broché, 15 x 23 cm,
ISBN 978-2-920929-00-5, 39,00 $

Table des matières / Contents

Une profession au service d’un pays
A Profession at the Service of the Country

Par son thème « Une profession au service d'un pays », le premier Congrès du Conseil des traducteurs et interprètes du Canada rappelle le rôle éminent que joue la profession de traducteur et les services essentiels qu'elle rend à la société canadienne. À l'ère des communications et des industries de la langue, rien de bon ne se fera sans la collaboration des traducteurs, des interprètes et des terminologues. Pas de communication efficace sans communicateurs professionnels.

Les objectifs du Congrès étaient doubles : mieux connaître le CTIC et mieux le faire connaître. Les sociétés membres se présentent et brossent un tableau de la situation professionnelle dans leur province respective. La diversité des activités du CTIC est représentée en même temps que son adaptation aux réalités nouvelles : interprétation de conférence, gestuelle, judiciaire; rédaction, terminologie, éditique, gestion, traduction informatique. Le Congrès démontre la présence du Conseil dans tous les domaines de spécialisation, dans toutes les formes de communication – orale, écrite, visuelle – et dans toutes les langues. Enfin il aborde la question de la formation de la relève et des échanges entre le monde professionnel et les milieux universitaires.

Le message communiqué : le CTIC est le lieu de rassemblement des associations de professionnels de la communication interlinguale au Canada.

 



The theme of the first Conference of the Canadian Translators and Interpreters Council “A profession at the service of the country,” is intended to remind us all of the leading role our profession plays and the essential services it renders to Canadian society. In the age of communication and language industries, the collaboration of translators, interpreters and terminologists is essential. Without professional communicators, effective communication is impossible.

The goals of this conference were two-folds: to get to know the CTIC better and to make the CTIC better known. Our member societies introduce themselves and draw a picture of the professional situation in their respective provinces. The diversity of our activities is illustrated as well as our adaptation to such new realities as conference, sign-language and court interpreting, writing, terminology, desktop publishing, management and computer translation. The Proceedings show that we are present in every aspect of human activity, in all forms of communication (oral, written, and visual) and in all languages. Finally the training of new generation and the exchanges between practitioners and universities are treated.

This is the message we wish to communicate: CTIC is an ideal forum for Canada’s professional associations involved in interlingual communication.

Voir aussi :
La localisation de James Archibald
Langage du droit et traduction – Essais de jurilinguistique /
The Language of the Law and Translation: Essays on Jurilinguistics
de Jean-Claude Gémar
La traduction au Canada
Translation in Canada
de Monique C. Cormier
La traduction, une profession
Translating, a Profession
de Paul A. Horguelin

Attention - Votre version d'Internet Explorer date d'au moins 12 ans et n'est plus compatible avec le site de Linguatech. Veuillez mettre à jour votre ordinateur pour une expérience optimale. Nous vous recommandons Firefox ou Chrome, ou encore ChromeFrame si vous êtes dans un environnement corporatif dans lequel vous ne pouvez pas mettre à jour Internet Explorer.

Vous utilisez présentement Internet Explorer 8, un navigateur web désuet vieux de 8 ans. Notre site peut ne pas bien fonctionner sur cette version. Pensez à mettre à jour votre navigateur : Firefox, Chrome, ChromeFrame.