![]() |
||
|
POIRIER, Éric, 1995, XXXVI-232 p. |
Éric Poirier |
|
| Le Bestiaire |
||
| Dictionnaire bilingue et analogique des expressions animalières de la langue anglaise Bilingual Dictionary and Thesaurus of Beastly Idioms in English |
||
| Bien plus qu’une manifestation exceptionnelle de la syntaxe et du lexique, les expressions figées sont ancrées au cœur même d’une langue, représentant sa composante statique. Elles sont très nombreuses et leur sens est imprévisible (il ne découle pas, sinon partiellement, des éléments qui composent ces expressions). Aussi la traduction des expressions figées, en raison de cette complexe formation sémantique et de leur dépendance par rapport au contexte, est reconnue comme particulièrement difficile. Le Bestiaire fournit des outils multiples pour la faciliter. Ce dictionnaire anglais-français facilite la traduction d’environ 300 expressions anglaises contenant un nom d’animal et 900 variantes et synonymes. Il en propose plus de 1200 traductions françaises. Chaque article se compose :
Des indications sur l’origine géographique, le niveau de langue et les limites d’usage peuvent accompagner les expressions, orientant ainsi le choix de l’équivalent selon le contexte. Les index, anglais et français, élargissent la portée de l’ouvrage en permettant de trouver facilement une expression qui ne contient pas de nom d’animal ou une expression française. L’ouvrage comprend aussi une bibliographie terminologique et une bibliographie générale. |
Le modeste plumage du nouveau-né n’amenuise en rien, bien sûr, la richesse de son ramage. Rationalisation industrielle oblige, il y a belle lurette que reliures de cuir et tranches dorées sont disparues de la carte. Faibles relents du passé, seules quelques amusantes caricatures viennent illuminer ci et là l’ouvrage. Mais comme chacun sait, l’habit ne fait pas le moineau. Devant donc sur le fonds me rabattre, j’ai découvert avec bonheur une œuvre qui ne demande qu’à se laisser apprivoiser et que certains finiront par caresser tendrement. RICHARD KROMP, Circuit |
|
![]() |
Éric Poirier est né à Montréal en 1965. Après un baccalauréat en linguistique, il a obtenu une maîtrise en traduction et s’est mis à la conception d’un nouveau type de dictionnaire et à la rédaction du Bestiaire. Outre son travail de traducteur à la pige, il a entrepris un doctorat en linguistique sur le traitement du figement dans les dictionnaires bilingues |
|
Voir aussi: |