|
Avant-propos
1. LA RENAISSANCE ET LES TRADUCTEURS HUMANISTES Le contexte historique Étienne Drolet : le péril de la traduction Traduire ou imiter? Jacques Amyot, « prince des traducteurs » La traduction humaniste Sources bibliographiques
2. LA RÉFORME ET LA TRADUCTION BIBLIQUE Un siècle d’« agitation tumultuaire » L’influence d’Érasme Lefèvre d’Étaples et la traduction biblique Marot, traducteur des Psaumes Calvin : les réformateurs et la langue Sources bibliographiques
3. LES « BELLES INFIDÈLES » L’avènement du classicisme L’école des « belles infidèles » Perrot d’Ablancourt, « traducteur libre » Port-Royal et les règles de la traduction Sources bibliographiques
Bibliographie générale
Références
Index
|